Por: Sergio Pérez Hernández Lee aquí, verás que lo puedes tener todo “previsto” y, sin embargo, no estar “provisto” de lo necesario. No hagas el ridículo innecesariamente, puedes prever. ¿Lo tenía todo “previsto” o Lo tenía todo “provisto”? Se pueden usar las dos expresiones, pero TIENEN SIGNIFICADOS DISTINTOS. En el sentido de que
Etiqueta: Español
Para entendernos mejor: Locuciones conjuntivas
Por: Sergio Pérez Hernández Es común escuchar en los medios y leer en la prensa o en redes el mal uso de algunas locuciones conjuntivas. Tal es el caso de “cuando menos” (CORRECTA) por “cuanto menos” (INCORRECTA), para significar “como mínimo”. Decir o escribir: “Su postura fue, cuanto menos, imprevista”, ES
Para entendernos mejor: Parónimos (Segunda Parte)
Por: Sergio Luis Pérez Hernández ¿Cuál es la diferencia entre actitud y aptitud? Es un caso de paronimia en el que el cambio de una consonante genera un cambio en el significado de la palabra, por lo que, además de conocer las diferencias de significado, deberemos prestar especial atención a su pronunciación,
Para entendernos mejor: Cuestiones de género
Por: Sergio Luis Pérez Hernández Por la insistencia de una comentarista en esta sección sobre cómo debe emplear correctamente el femenino de “médico” (si “la médico”, “la médica” o, simplemente, “doctora”), accedo a citar in extenso lo que sobre esa misma pregunta aclara el Diccionario de dudas del español. De esta forma,
Para entendernos mejor: Parónimos (Primera Parte)
Por: Sergio Luis Pérez Hernández ¿Significa lo mismo “bienal” que “bianual”? No. La confusión se produce por el parecido entre ambas palabras, fenómeno frecuente en español que se denomina paronimia (‘dicho de una palabra: Que tiene con otra una relación o semejanza, sea por su etimología o solamente por su forma
Para entendernos mejor: Usos del pronombre relativo
Por: Sergio Luis Pérez Hernández En un reportaje sobre el acontecer económico en Cuba, trasmitido por uno de nuestros espacios noticiosos, el locutor dijo: "Fueron las empresas quienes reportaron esos gastos". Pues no, amigo. En la lengua actual el pronombre relativo quien se refiere solo a personas o entes personificados, de
Para entendernos mejor: Acentuación (Segunda Parte)
Por: Sergio Luis Pérez Hernández - No hay donde/dónde meterlo. Los relativos pueden tildarse o no cuando es posible pronunciarlos átonos o tónicos con verbos como haber, tener, buscar, encontrar, necesitar…: No tengo a quien/quién contárselo; Tengo a quien/quién parecerme; No hay donde/dónde meterlo; Buscan como/cómo subirlo a lo alto; No
Para entendernos mejor: Acentuación (Primera Parte)
Por: Sergio Luis Pérez Hernández Las palabras tienen acentuación prosódica (la que se produce en la pronunciación) y acentuación gráfica (la que se marca en la escritura). Para hacer referencia a la primera se habla de acento, mientras que para la rayita oblicua que se usa en la escritura de algunas
Para entendernos mejor: Expresiones con grafías problemáticas
Para entendernos mejor: Palabras con secuencias de vocales y consonantes
Por: Sergio Luis Pérez Hernández - Simplificación de vocales iguales. En las secuencias de vocales iguales que aparecen en palabras prefijadas y compuestas, es posible, en general, reducir a una las dos vocales en la escritura, siempre y cuando la simplificación esté generalizada en el habla y la forma resultante no