Por: María Fernanda Terry
Tiene razón el Apóstol, José Martí, cuando mencionó en 1894 que «un hombre que no conoce la lengua del país en que vive es un hombre desarmado», pues con el idioma se salvaguarda la identidad de un pueblo, una nación o un continente.
Como idioma oficial en 21 países, representando el 7,5 % de las lenguas del mundo, el español no solo es un vehículo para la comunicación, sino también un puente que conecta diversas culturas y tradiciones.
Pero si bien a los comunicadores y a los maestros les corresponde una cuota de responsabilidad en el buen uso del habla, a cada cubano también corresponde defender el vernáculo de todos.
🗣️ Cada 21 de febrero se celebra el #DiaInternacionalDeLaLenguaMaterna con el objetivo de “promover el multilingüismo y la diversidad cultural” a nivel mundial.
✅ Por esto, #CubavisiónInternacional le propone conocer algunas curiosidades sobre nuestra lengua: el español👇🏻 pic.twitter.com/PB2fxNs566— Cubavisión Internacional (@CVInternacional) February 21, 2024
El dialecto que hablamos nos define, y debemos protegerlo con la misma pasión con que defendemos nuestras raíces, aunque ya se comenta sobre «transfusiones» de vocablos de un lenguaje a otro.
La mayor causa de la presencia «excesiva» de otros idiomas, principalmente el inglés, en el español, es la influencia de las nuevas tecnologías, empleando términos como software, hardware, hacker…
Pero no solo proceden de este campo, también existen palabras de otras ramas como la del espectáculo, la música y la literatura: copyright, look, show; del mundo de la moda como lycra, jean, blazer; y del deporte como home-run, pitcher; también están casting, marketing, making, dacing…
No se trata de impedir la entrada de extranjerismos, se trata de escoger lo necesario, lo útil, lo que enriquece nuestra lengua como identidad y, en esencia, como bandera.